Autore: henryx

The Divine Right Of Kings – Il Diritto divino dei re

Poesia di Edgar Allan Poe, traduzione e reinterpretazione di Enrico Brandoli. Per diritto divino, il sol Re che ci

Continua a leggere

Lines on Ale – Versi sulla birra

Questa poesia sulla birra, sebbene di incerta origine, è stata attribuita ad Edgar Allan Poe. Si suppone che il

Continua a leggere

TO ___ – A ___

Reinterpretazione in versi ottonari, sistema rimico ricalcante l’originale. A ___. (di E.A. Poe , traduzione di Enrico Brandoli) Dormi un’ora

Continua a leggere

The lake __ to __ / Il lago

Il Lago (di Edgar Allan Poe, traduzione e reinterpretazione di Enrico Brandoli, in rime baciate secondo lo schema della

Continua a leggere

Spirits Of The Dead – Spiriti dei morti

(di E.A. Poe, traduzione e reinterpretazione di Enrico Brandoli) Sol si trovra’ il tuo spirto tra oscur pensier di lapidi

Continua a leggere

To F__ – A F__

Mia amata! In mezzo ai dolor penosi che calcan il sentier dell’esistenza– (mio tristo, ahimè, sentier dove una rosa,

Continua a leggere

The Conqueror Worm – Il Verme Conquistatore

Reinterpretazione in versi settenari, sistema rimico ricalcante l’originale. Il Verme Conquistatore (di E.A.Poe , traduzione di Enrico Brandoli) Fan

Continua a leggere

Song – Canto

In questa traduzione ho utilizzato l’endecasillabo come metro, il sistema rimico ricalca invece l’originale. Canto (di E.A.Poe, traduzione di

Continua a leggere

Fanny

(di E.A.Poe, traduzione di Enrico Brandoli) Il cigno dei laghi del nord, morente, il suo canto selvaggio, chiaro e

Continua a leggere

Lenore

Questo componimento a quattro stanze è un dibattito ad alta tensione che si svolge ad un funerale, quello di

Continua a leggere

Mobile Sliding Menu